See dar chance in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "l",
"3": "L"
},
"expansion": "L",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "to give opportunity (to someone)"
},
"expansion": "“to give opportunity (to someone)”",
"name": "m-g"
},
{
"args": {
"1": "to give opportunity (to someone)"
},
"expansion": "Literally, “to give opportunity (to someone)”",
"name": "lit"
}
],
"etymology_text": "Literally, “to give opportunity (to someone)”.",
"forms": [
{
"form": "doy chance",
"tags": [
"first-person",
"present",
"singular"
]
},
{
"form": "di chance",
"tags": [
"first-person",
"preterite",
"singular"
]
},
{
"form": "dado chance",
"tags": [
"participle",
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "dar chance (first-person singular present doy chance, first-person singular preterite di chance, past participle dado chance)",
"name": "es-verb"
}
],
"hyphenation": [
"dar chan‧ce"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"dar chan‧ce"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Costa Rican Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Cuban Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Dominican Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Honduran Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mexican Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Salvadoran Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "United States Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "82 18",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "86 14",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "81 19",
"kind": "other",
"name": "Spanish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
24
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
12,
19
]
],
"english": "The teacher allowed me to submit the homework late.",
"text": "La maestra me dio chance de entregar la tarea tarde.",
"translation": "The teacher allowed me to submit the homework late.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to allow someone to do something; to grant the chance"
],
"id": "en-dar_chance-es-verb-u1e38QGP",
"info_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": ":dative"
},
"expansion": "[with dative]",
"extra_data": {
"tags": [
"dative"
]
},
"name": "+obj"
}
],
"links": [
[
"allow",
"allow"
],
[
"grant",
"grant"
],
[
"chance",
"chance"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial, idiomatic, US, Mexico, Honduras, El Salvador, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic) to allow someone to do something; to grant the chance [with dative]"
],
"tags": [
"Costa-Rica",
"Cuba",
"Dominican-Republic",
"El-Salvador",
"Honduras",
"Mexico",
"US",
"colloquial",
"idiomatic"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Costa Rican Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Cuban Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Ecuadorian Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Honduran Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Salvadoran Spanish",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"to [with dative] to make space for someone; to grant someone space"
],
"id": "en-dar_chance-es-verb-eX8bPQxP",
"info_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": ":dative"
},
"expansion": "[with dative]",
"extra_data": {
"tags": [
"dative"
]
},
"name": "+obj"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": ":dative"
},
"expansion": "[with dative]",
"extra_data": {
"tags": [
"dative"
]
},
"name": "+obj"
}
],
"links": [
[
"make",
"make"
],
[
"space",
"space"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial, idiomatic, Honduras, El Salvador, Costa Rica, Cuba, Ecuador) to [with dative] to make space for someone; to grant someone space [with dative]"
],
"tags": [
"Costa-Rica",
"Cuba",
"Ecuador",
"El-Salvador",
"Honduras",
"colloquial",
"idiomatic"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˌdaɾ ˈt͡ʃanθe/"
},
{
"ipa": "[ˌd̪aɾ ˈt͡ʃãn̟.θe]"
},
{
"ipa": "/ˌdaɾ ˈt͡ʃanse/"
},
{
"ipa": "[ˌd̪aɾ ˈt͡ʃãn.se]"
}
],
"word": "dar chance"
}
{
"categories": [
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Spanish entries with incorrect language header",
"Spanish lemmas",
"Spanish multiword terms",
"Spanish terms with IPA pronunciation",
"Spanish terms with audio pronunciation",
"Spanish verbs"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "l",
"3": "L"
},
"expansion": "L",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "to give opportunity (to someone)"
},
"expansion": "“to give opportunity (to someone)”",
"name": "m-g"
},
{
"args": {
"1": "to give opportunity (to someone)"
},
"expansion": "Literally, “to give opportunity (to someone)”",
"name": "lit"
}
],
"etymology_text": "Literally, “to give opportunity (to someone)”.",
"forms": [
{
"form": "doy chance",
"tags": [
"first-person",
"present",
"singular"
]
},
{
"form": "di chance",
"tags": [
"first-person",
"preterite",
"singular"
]
},
{
"form": "dado chance",
"tags": [
"participle",
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "dar chance (first-person singular present doy chance, first-person singular preterite di chance, past participle dado chance)",
"name": "es-verb"
}
],
"hyphenation": [
"dar chan‧ce"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"dar chan‧ce"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Costa Rican Spanish",
"Cuban Spanish",
"Dominican Spanish",
"Honduran Spanish",
"Mexican Spanish",
"Salvadoran Spanish",
"Spanish colloquialisms",
"Spanish idioms",
"Spanish terms with usage examples",
"United States Spanish"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
24
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
12,
19
]
],
"english": "The teacher allowed me to submit the homework late.",
"text": "La maestra me dio chance de entregar la tarea tarde.",
"translation": "The teacher allowed me to submit the homework late.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to allow someone to do something; to grant the chance"
],
"info_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": ":dative"
},
"expansion": "[with dative]",
"extra_data": {
"tags": [
"dative"
]
},
"name": "+obj"
}
],
"links": [
[
"allow",
"allow"
],
[
"grant",
"grant"
],
[
"chance",
"chance"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial, idiomatic, US, Mexico, Honduras, El Salvador, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic) to allow someone to do something; to grant the chance [with dative]"
],
"tags": [
"Costa-Rica",
"Cuba",
"Dominican-Republic",
"El-Salvador",
"Honduras",
"Mexico",
"US",
"colloquial",
"idiomatic"
]
},
{
"categories": [
"Costa Rican Spanish",
"Cuban Spanish",
"Ecuadorian Spanish",
"Honduran Spanish",
"Salvadoran Spanish",
"Spanish colloquialisms",
"Spanish idioms"
],
"glosses": [
"to [with dative] to make space for someone; to grant someone space"
],
"info_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": ":dative"
},
"expansion": "[with dative]",
"extra_data": {
"tags": [
"dative"
]
},
"name": "+obj"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": ":dative"
},
"expansion": "[with dative]",
"extra_data": {
"tags": [
"dative"
]
},
"name": "+obj"
}
],
"links": [
[
"make",
"make"
],
[
"space",
"space"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial, idiomatic, Honduras, El Salvador, Costa Rica, Cuba, Ecuador) to [with dative] to make space for someone; to grant someone space [with dative]"
],
"tags": [
"Costa-Rica",
"Cuba",
"Ecuador",
"El-Salvador",
"Honduras",
"colloquial",
"idiomatic"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˌdaɾ ˈt͡ʃanθe/"
},
{
"ipa": "[ˌd̪aɾ ˈt͡ʃãn̟.θe]"
},
{
"ipa": "/ˌdaɾ ˈt͡ʃanse/"
},
{
"ipa": "[ˌd̪aɾ ˈt͡ʃãn.se]"
}
],
"word": "dar chance"
}
Download raw JSONL data for dar chance meaning in Spanish (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-07 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.